Collection Real Clothes Mo Tailor

SHO TAKAGI Collection

"MUTATION" May 2015 at Paris, France.

If clothes contained genetic information?
"Mutation". The theme of the collection means "change," "deformation" or "transformation" for a living being.
The word "mutation" also has a negative connotation, in the sense that it means to change to a different character of the majority character of a given group. At the same time, this character can be original and unparalleled.
Being inspired by these keywords, I show a world constituted from an unusual point of view: "the mutation of design, detail and material." Thus, I give here a new definition of the "mutation".
"It is clothes that wear the living being (human)." Making a paradigm shift, the collection, which is innovative and elegant express the mutation of the clothes.
Making a paradigm shift, this collection that would be innovative and elegant express the mutation of cloths.

Si les vêtements renfermaient de l’information génétique ?
« Mutation ». Le thème de la collection signifie chez les êtres vivants « changement », « déformation » ou encore « transformation ».
Le mot « mutation » a aussi une connotation négative, en ce sens qu’il signifie de changer vers un caractère différent du caractère majoritaire d’un groupe donné. Mais en même temps, ce caractère peut être original et sans égal.
En m’inspirant de ces mots-clés, je montre un monde construit d’un point de vue inhabituel : « la mutation du design, du détail et du matériau ». Ainsi, je donne ici une nouvelle interprétation de la « mutation ».
« C’est l’habit qui porte l’être vivant (l’humain) ». Sous cette nouvelle vision, la collection, qui se veut innovante et élégante, exprime la mutation du vêtement.

「もし服が遺伝子を宿したとすれば?」
今回のコレクションのテーマである“Mutation”とは、生物においての変化・変形・変異・変異体などの意味を持つ。また、「ある集団の大多数の形質と異なる形質を持つようになること」であり、ネガティブなイメージを連想しがちだが、同時に、唯一無二でオリジナルな形質にもなり得る。
このキーワードからインスピレーションを得て、“デザイン、ディテール、マテリアルにおけるmutation”という奇想な観点で魅せる世界。そして、“mutation”の新しい解釈をここに定義する。
“服が生物(人間)を纏う”という発想の転換で被服のmutationを表現した、斬新で美しいコレクション。

MUTATION.02

  • MUTATION.02-01
  • MUTATION.02-02
  • MUTATION.02-03
  • MUTATION.02-04
  • MUTATION.02-05

MUTATION.03

  • MUTATION.03-01
  • MUTATION.03-02
  • MUTATION.03-03
  • MUTATION.03-04

MUTATION.04

  • MUTATION.04-01
  • MUTATION.04-02
  • MUTATION.04-03
  • MUTATION.04-04
  • MUTATION.04-05
  • MUTATION.04-06

MUTATION.01

  • MUTATION.01-02
  • MUTATION.01-03
  • MUTATION.01-04
  • MUTATION.01-01
Photographer :
François PRAGNÈRE
Assistant Photographer :
Sayaka BONO
Hair Stylist :
Rimi URA
Make-up Artist :
Yui KORETOMO
Model :
Novaé LITA
Manicurist :
Chihiro TAKEUCHI
Translator :
Calma-O

Copyright ©2016 shotakagi.net All rights reserved.

SHO TAKAGIMo Tailor

Copyright ©2016 shotakagi.net All rights reserved.

SHO TAKAGIReal Clothes

Copyright ©2016 shotakagi.net All rights reserved.

SHO TAKAGI

  • Fashion Designer / Artist / Creator
    Expressionist / Successor of Japanese technique and culture
  • Born in 1987
  • Japanese

2015.11.3 東久邇宮文化褒賞 受賞

On November 3rd, 2015, I have the honour to receive the historic Higashikuninomiya cultural prize.

Le 3 novembre 2015, j'ai eu l'honneur de recevoir le prix culturel historique Higashikuninomiya.

2016.4.18 東久邇宮記念賞 受賞

On April 18th, 2016, I have the honour to receive the Higashi-Kuninomiya Memorial Prize.

Le 18 avril 2016, j'ai eu l'honneur de recevoir le Prix Mémorial Higashi-Kuninomiya.


SHO TAKAGI

  • Fashion Designer / Artist / Creator
    Expressionist / Successor of Japanese technique and culture
  • Born in 1987
  • Japanese

2015.11.3 東久邇宮文化褒賞 受賞

On November 3rd, 2015, I have the honour to receive the historic Higashikuninomiya cultural prize.

Le 3 novembre 2015, j'ai eu l'honneur de recevoir le prix culturel historique Higashikuninomiya.

2016.4.18 東久邇宮記念賞 受賞

On April 18th, 2016, I have the honour to receive the Higashi-Kuninomiya Memorial Prize.

Le 18 avril 2016, j'ai eu l'honneur de recevoir le Prix Mémorial Higashi-Kuninomiya.


SHO TAKAGI

  • Fashion Designer / Artist / Creator
    Expressionist / Successor of Japanese technique and culture
  • Born in 1987
  • Japanese

2015.11.3 東久邇宮文化褒賞 受賞

On November 3rd, 2015, I have the honour to receive the historic Higashikuninomiya cultural prize.

Le 3 novembre 2015, j'ai eu l'honneur de recevoir le prix culturel historique Higashikuninomiya.

2016.4.18 東久邇宮記念賞 受賞

On April 18th, 2016, I have the honour to receive the Higashi-Kuninomiya Memorial Prize.

Le 18 avril 2016, j'ai eu l'honneur de recevoir le Prix Mémorial Higashi-Kuninomiya.


CONTACT FORM

CONTACT FORM

CONTACT FORM